-
1 подробный расчёт
Engineering: detailed calculation, detailed calculations -
2 подробный расчёт
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подробный расчёт
-
3 подробный расчёт
-
4 расчёт
м.1) ( вычисления) calculation, computation2) ( конструирование) design•- гидравлический расчёт реактора
- громоздкий расчёт
- двумерный расчёт
- каскадный расчёт
- многоканальный расчёт
- многомерный расчёт
- модельный расчёт
- одноканальный расчёт
- одномерный расчёт
- поверочный расчёт
- подробный расчёт
- приближённый расчёт
- расчёт гофрировочных потерь альфа-частиц
- расчёт двухэлектронной системы
- расчёт долговечности
- расчёт методом граничных элементов
- расчёт методом конечных элементов
- расчёт методом Монте-Карло
- расчёт методом разложения по атомным орбталям
- расчёт методом сильной связи
- расчёт методом теории возмущений
- расчёт на прочность
- расчёт на усталость
- расчёт по временному сопротивлению материала
- расчёт по пределу текучести
- расчёт по разрушению
- расчёт решётки
- расчёт сечения захвата электрона
- расчёт сечения перезарядки методом классических траекторий
- расчёт системы регулирования
- расчёт траектории
- расчёт ядерного реактора
- самосогласованный расчёт
- статистический расчёт
- строгий расчёт
- теоретический расчёт
- тепловой расчёт реактора
- технологический расчёт реактора
- точный расчёт
- трёхмерный расчёт
- феноменологический расчёт
- четырёхмерный расчёт
- численный расчёт
- ядерно-физический расчёт реактора -
5 расчёт
1) calcolo2) pagamento, regolamento dei conti, saldo, liquidazione•расчёт налогообложения — accertamento tributario/d'imposta
годовой/ежегодный расчёт — liquidazione di fine anno
за наличный расчёт — per/in contanti
- окончательный расчётрасчёт издержек — nota spese, rendiconto delle spese/uscite
- расчёт доходов
- расчёт наличными
- расчёт потерь
- расчёт прибыли
- расчёт процентов
- расчёт рентабельности
- расчёт чеком
- безналичный расчёт
- в полный расчёт
- жирорасчёт
- клиринговые расчёты
- международные расчёты
- многосторонние расчёты
- по безналичному расчёту
- подробный расчёт
- производить расчётыРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > расчёт
-
6 подробный отчёт по результатам испытаний
подробный отчёт по результатам испытаний
Напр. для парогазовой установки включает результаты в сравнении с гарантированными величинами, объект испытаний, гарантии, договор или контракт, принципиальную схему, краткую предисторию эксплуатации, перечень мер для восстановления нормальных условий эксплуатации, описание испытаний, оборудования и приборов, место их установки, проводимые измерения, калибровку приборов, ссылки на методы расчётов, учёт отклонений от установленных условий, обсуждение полученных результатов и заключения
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подробный отчёт по результатам испытаний
-
7 detailed calculation
Англо-русский словарь технических терминов > detailed calculation
-
8 detailed calculation
English-russian dictionary of physics > detailed calculation
-
9 (a) detailed calculation
English-Russian combinatory dictionary > (a) detailed calculation
-
10 detailed calculation
Техника: подробный расчёт -
11 detailed calculations
Техника: подробный расчёт -
12 genau
прил.1) общ. педантичный, подробно, подробный, расчётливый, скрупулёзный, тщательный, ровно (о времени), конкретный, бережливый, точно, точный2) разг. (ganz) в аккурат3) тех. прецизионный4) юр. верный (íàïð. von Abschriften, Übersetzungen usw.)5) фин. в точности -
13 detailed calculation
мат.English-Russian scientific dictionary > detailed calculation
-
14 neutron economy
баланс нейтронов (напр., в активной зоне реактора); расход нейтроновАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > neutron economy
-
15 detailed test report
подробный отчёт по результатам испытаний
Напр. для парогазовой установки включает результаты в сравнении с гарантированными величинами, объект испытаний, гарантии, договор или контракт, принципиальную схему, краткую предисторию эксплуатации, перечень мер для восстановления нормальных условий эксплуатации, описание испытаний, оборудования и приборов, место их установки, проводимые измерения, калибровку приборов, ссылки на методы расчётов, учёт отклонений от установленных условий, обсуждение полученных результатов и заключения
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > detailed test report
-
16 account
[ə'kaunt] 1. сущ.to close / open an account with a bank — закрывать / открывать счёт в банке
- blocked accountto overdraw an account — допустить овердрафт, превысить размер остатка на счёте
- correspondent account - individual retirement account
- deposit account
- savings account - sweep account
- private account2)а) счёт (за товары, услуги)to settle / pay an account — оплатить счёт
Syn:б) = credit account, charge account кредитный счётCan you charge / put this to my account please? — Запишите это на мой счёт, пожалуйста.
в) кредитI have an account with N. — N открыл мне кредит.
3) ( accounts)а) фин. (бухгалтерские) счета, (бухгалтерская) отчётность- keep accountsThe accounts for last year showed a profit of $2 million. — Согласно бухгалтерской отчётности за прошлый год прибыль составила 2 млн. долларов.
- balance accounts
- do accountsб) бухгалтерия4)а) отчёт, сообщение, докладbiased / one-sided account — тенденциозная информация
accurate / blow-by-blow / detailed account — подробный доклад
fictitious account — вымысел, ложное сообщение
full account — исчерпывающий, полный отчёт
press / newspaper account — газетный отчёт; газетное сообщение о чём-л.
true account — правдивая, достоверная информация
to give account of smth. — давать отчёт в чём-л.
Syn:б) рассказ5) мнение, оценкаto lay (one's) account with smth. — рассчитывать на что-л.; принимать в расчёт
- from all accountsto take into account — принимать во внимание, в расчёт
6) учитывание, принятие в расчёт (чего-л.)7) основание, причина- on no account8) важность, значениеof no / small account — незначительный, не имеющий большого значения
of good / high / much account — имеющий ценность, значение; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account — иметь некоторый вес, пользоваться определённым авторитетом
to make account of smth. — придавать значение чему-л.
9) выгода, пользаto turn a thing to account — использовать что-л. в своих интересах
- on one's own accountto turn smth. to (good) account — обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
- on own account
- on smb.'s account10) клиент, заказчик ( особенно рекламного агентства)••to go / be called to one's account; to hand to one's account — амер. умереть; свести счёты с жизнью, покончить с собой
to bring / call / hold someone to account — призвать кого-л. к ответу, ответственности; потребовать у кого-л. объяснений, отчёта
- settle accounts with smb.- Great Account 2. гл.1) книжн. рассматривать, считать (кого-л. / что-л.) как; приписывать (какие-л. качества кому-л. / чему-л.)to account smth. a merit — считать что-л. достоинством
I account myself happy. — Я считаю себя счастливым.
He was accounted (to be) guilty. — Его признали виновным.
The opening day of the battle was, nevertheless, accounted a success. — Первый день битвы, тем не менее, рассматривался как успех.
They are nothing to be accounted of. — Кто они такие, чтобы с ними считаться?
2) ( account for) входить во (что-л.) в размере, количестве; составлять ( определённую) часть от общего количества (чего-л.)This currently accounts for about half of our total sales. — Это составляет около половины всех наших продаж.
Exports now account for 55 to 60 percent of total production. — От 55 до 60 процентов всей производимой продукции сейчас идёт на экспорт.
3) ( account for)а) отчитываться в (чём-л.), за (что-л.); ( account to) отчитываться перед (кем-л.), давать отчёт (кому-л.)Trade agreements are to be accounted for yearly. — Торговые соглашения проверяются ежегодно.
You will have to account to me for all you do. — Вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия.
He could not account for the missing funds. — Он не смог отчитаться за недостающие деньги
б) юр. отвечать, нести ответственность за ( правонарушение)Syn:4) ( account for)а) объяснять (что-л.); быть причиной (чему-л.), вызывать (что-л.)He could not account for his foolish mistake. — Он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку.
This accounts for his behaviour. — Вот чем объясняется его поведение.
That accounts for it! — Вот, оказывается, в чём дело!
These accidents are accounted for by his negligence. — Причина этих аварий кроется в его халатности.
б) брит. располагать информацией о местонахождении (кого-л.)One small child was still not accounted for. — О судьбе одного ребёнка всё ещё не было никаких сведений.
5) ( account for) уст. хватать; растерзать, добиватьAfter a long hunt, the fox was at last accounted for. — После длительного преследования лиса была наконец убита.
••- account for tastes- account for taste -
17 account
1. [əʹkaʋnt] n1. 1) счётaccount current, current account - текущий счёт
account rendered - счёт, (вторично) предъявленный к оплате
on smb.'s account - а) на чьём-л. счёте ( в банке); б) за чей-л. счёт
for account of smb. - ком. за чей-л. счёт
on account - бирж. в счёт причитающейся суммы
to open [to close] an account with - открывать [закрывать] счёт в (банке, магазине и т. п.)
to be in account with - иметь счёт у (кого-л.); иметь дела, быть связанным с (фирмой и т. п.)
to pay /to settle/ an account - заплатить по счёту, расплатиться
to settle /to balance, to square/ accounts with smb. - а) рассчитаться /расплатиться/ с кем-л.; б) свести счёты с кем-л.
to pass /to carry, to place/ to account - внести в /на/ счёт
2) расчёт; подсчётmoney of account - ком. расчётная денежная единица
for the account - бирж. с ликвидацией расчётов в течение ближайшего ликвидационного периода
to keep account of smth. - вести счёт чему-л.
to take an account of smth. - подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
3) обыкн. pl расчёты, отчётность; сводкаactivity accounts - эк. хозяйственные счета
to adjust accounts - бухг. приводить книги в порядок
to keep accounts - бухг. вести счета /бухгалтерские книги/
4) кредит по открытому счёту (в магазине и т. п.; тж. charge account)account card - кредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт)
2. 1) отчёт; доклад, сообщениеan accurate /detailed, itemized/ account of smth. - подробный доклад /отчёт/ о чём-л.
newspaper account - газетный отчёт; газетное сообщение (о чём-л.)
to call /to bring/ to account - потребовать отчёта /объяснения/; призвать к ответу
to give /to render, to send in/ an account - давать /представлять/ отчёт, отчитываться
to give an account of smth. - делать отчёт о чём-л.; описывать что-л.; давать сведения о чём-л.; объяснять что-л.
2) описание, рассказaccount of the trip - рассказ о поездке /путешествии/
to trust smb.'s account - доверять чьему-л. рассказу
let us have your account of yesterday afternoon - расскажи нам о том, что ты делал вчера днём
3) сводка ( данных)3. мнение, отзыв, оценкаaccording to all accounts, by /from/ all accounts - по общему мнению, по словам всех
not to hold of much account - быть невысокого мнения, невысоко ценить
4. причина, основаниеon what account? - на каком основании?
at all accounts - в любом случае; во что бы то ни стало
not on any account, on no account - ни в коем случае, ни под каким видом, никоим образом
on account of - из-за, вследствие, ввиду, по случаю, по причине
on smb.'s account - ради кого-л.
5. 1) значение, важностьof good /much, high/ account - имеющий ценность /значение/; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account - иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием /уважением, авторитетом/
of no account - не имеющий веса /значения/; не пользующийся авторитетом
of small account - незначительный, не имеющий большого значения
to make little account of smb., smth. - не придавать кому-л., чему-л. большого значения
2) внимание (к чему-л.); принятие в расчёт (чего-л.)you must take into account the boy's long illness - вы должны учесть /принять во внимание/, что мальчик долго болел
to leave smth. out of account, to take no account of smth. - не принимать во внимание /не обращать внимания на/ что-л.
6. выгода, пользаon one's own account - а) в своих собственных интересах; б) на свой страх и риск
to turn smth. to (good) account - обратить что-л. в свою пользу, использовать что-л. в своих интересах; извлечь из чего-л. выгоду
she turned her misfortune to account - она извлекла пользу даже из своего несчастья
7. 1) = advertising accountthey got the toothpaste account - они получили заказ на рекламирование зубной пасты
2) (любой) заказчик, покупатель, клиент♢
the great account - рел. день страшного суда, судный деньto be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts - покончить счёты с жизнью, умереть
he cast up accounts - шутл. его стошнило /вырвало/
2. [əʹkaʋnt] vto give a good account of oneself - хорошо себя зарекомендовать, успешно справиться (с чем-л.); добиться хороших результатов; ≅ не ударить лицом в грязь
1. считать, признаватьto account smth. a merit - считать что-л. достоинством
to account oneself lucky - полагать, что ты счастливчик /что тебе везёт/
he was much [little] accounted of - его высоко [невысоко] ценили
2. (to, for) отчитываться (перед кем-л. в чём-л.); давать отчёт (кому-л. в чём-л.)you'll have to account to me if anything happens to her - если с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь
3. (for)1) отвечать, нести ответственность2) разг. убить, уничтожить; обезвредить; пойматьI accounted for three of the attackers - я разделался с тремя из нападающих
he accounted for five of the enemy planes - он сбил пять вражеских самолётов
4. приписывать, вменятьmany virtues were accounted to him - ему приписывали множество добродетелей
5. (for) объяснятьto account for one's absence [for being late] - давать объяснения по поводу своего отсутствия [опоздания]
he could not account for his foolish mistake - он не находил объяснения своей нелепой ошибке
6. (for) вызывать (что-л.), приводить (к чему-л.), служить причиной (чего-л.)the humidity accounts for the discomfort - повышенная влажность является причиной дискомфорта
that accounts for it! - вот, оказывается, в чём дело!
♢
one cannot account for tastes - о вкусах не спорят -
18 specified
[ʹspesıfaıd] a1. точно определённый или указанный; подробныйspecified list - подробный перечень /список/
specified course - ав. заданный курс
2. тех. обусловленный, проектный, расчётный; заданный3. обусловленный ( договором); оговорённый ( в договоре) -
19 specified
1. a точно определённый или указанный; подробный2. a тех. обусловленный, проектный, расчётный; заданныйspecified value — фиксированное значение; заданное значение
3. a обусловленный; оговорённыйСинонимический ряд:1. directed towards (adj.) bound for; designated; destined; determined; directed towards; headed; intended for; on the road to; ordered to2. detailed (verb) detailed; particularised; particularized; stipulated3. itemized (verb) enumerated; inventoried; itemized; listed; specialized4. named (verb) cited; instanced; mentioned; named5. showed (verb) denoted; designated; indicated; point out; showed -
20 décompte
m1) вычетfaire le décompte — делать вычет3) подробный счёт, подсчёт4) перен. просчёт; разочарованиеéprouver [trouver] du décompte — ошибиться в расчётах5) спорт счёт очков; зачёт очков
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подробный расчёт — detalusis skaičiavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. detailed calculation vok. detaillierte Berechnung, f rus. подробный расчёт, m pranc. calcul détaillé, m … Fizikos terminų žodynas
подробный отчёт по результатам испытаний — Напр. для парогазовой установки включает результаты в сравнении с гарантированными величинами, объект испытаний, гарантии, договор или контракт, принципиальную схему, краткую предисторию эксплуатации, перечень мер для восстановления нормальных… … Справочник технического переводчика
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Белл Исаак Лотиан — Белл (Bell) Исаак Лотиан (15.2.1816 ‒ 20.12.1904), английский металлург, член Лондонского королевского общества (1874). Был владельцем железоделательного завода в Кливленде (Англия), где провёл ряд исследований, имевших большое значение для… … Большая советская энциклопедия
Белл — I (Bell) Александер Грейам (3.3.1847, Эдинбург, Шотландия, 2.8.1922, Баддек, провинция Новая Шотландия, Канада), один из изобретателей телефона. Окончил Эдинбургский и Лондонский университеты. В 1870 семья Б. переехала в Брантфорд… … Большая советская энциклопедия
Кредитный брокер — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия
calcul détaillé — detalusis skaičiavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. detailed calculation vok. detaillierte Berechnung, f rus. подробный расчёт, m pranc. calcul détaillé, m … Fizikos terminų žodynas
detailed calculation — detalusis skaičiavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. detailed calculation vok. detaillierte Berechnung, f rus. подробный расчёт, m pranc. calcul détaillé, m … Fizikos terminų žodynas
detaillierte Berechnung — detalusis skaičiavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. detailed calculation vok. detaillierte Berechnung, f rus. подробный расчёт, m pranc. calcul détaillé, m … Fizikos terminų žodynas
detalusis skaičiavimas — statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. detailed calculation vok. detaillierte Berechnung, f rus. подробный расчёт, m pranc. calcul détaillé, m … Fizikos terminų žodynas
Земская школа — … Википедия